САНСКРИТ (от санскр. самскрта — букв. — обработанный), литературно обработанная разновидность древнеиндийского языка индоевропейской языковой семьи. Известны памятники 1 в. до н. э. Отличается строго нормализованной грамматикой. На санскрите написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Вост., Центр. Азии и Европы. В Индии санскрит используется как язык гуманитарных наук и культа, в узком кругу — как разговорный язык. Санскрит применяет разные типы письменности, восходящие к брахми. Большой Энциклопедический словарь. 2000.
Санскрит (санскр. букв. – обработанный) – литературно обработанная разновидность древнеиндийского языка индоевропейской языковой семьи. Отличается строго нормализованной грамматикой. На санскрите написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной и Центральной Азии и Европы. Санскрит используется в Индии как язык гуманитарных наук и культа, в узком кругу как разговорный язык. Санскрит применяет разные типы письменности, восходящие к брахми. Большой толковый словарь по культурологии. Кононенко Б.И. 2003.
САНСКРИТ — древнейший язык индусов, на котор. написаны их священные книги и поэтические произведения; родоначальник индийск. ветви индоевропейской семьи языков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф., 1907.
САНСКРИ́Т, -а, муж. Литературный язык Древней Индии. | прил. санскритский, -ая, -ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
САНСКРИТ — санскритский язык. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
санскрит — санскрита, м. [санскрит. samskrta, букв. обработанный] (филол.). Литературный язык древних индусов, памятники к-рого восходят к глубокой древности, то же, что санскритский язык. Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК», 2007.
санскрит - а, мн. нет, м. (< санскр. samskrta искусственный, доведенный до совершенства). Литературный язык древней и средневековой (отчасти и современной) Индии. Санскритский — относящийся к санскриту. || Ср. пракрит. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.
САНСКРИТ - а, м. sanskrit m. <санскритский samskrta обработанный. Ср. Удар. нем. Sanskrit. Язык древней и средневековой индийской религиозной, философской и научной литературы; санскритский язык. БАС-1. - Лекс. Брокг.: санскрит; СИС 19376 санскри́т. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Епишкин Н. И.. 2010.
САНСКРИТ (от санскритского сам-скрта, буквально — со-ставленный), один из основных древнеиндийских языков индоевропейской языковой семьи. Известны памятники 1 в. до нашей эры. Сложился на основе древнеиндийских диалектов. Отличался строго нормализованной и унифицированной грамматикой. Выполнял функцию литературного языка, пользовался особым престижем. На санскрите написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной, Центральной Азии и Европы. В Индии используется как язык гуманитарных наук и культа; в узком кругу ученых брахманов — как разговорный язык. Для записи текстов на санскрите употребляют разные типы алфавитов, восходящих к брахми. Современная энциклопедия. 2000.
САНСКРИ́Т, санскрита, муж. (санскр. samskrta, букв. обработанный) (филол.). Литературный язык древних индусов, памятники которого восходят к глубокой древности, то же, что санскритский язык. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Санскрит. Классический язык браминов, который никогда не был известен и на котором никогда не говорили в его правильной систематизированной форме (позже приблизительно данной Панини), за исключением посвященных браминов, так как это был преимущественно «язык мистерий». Теперь он выродился в так называемый Пракрит. Теософский словарь.
Санскри́т - м. Литературный язык индийской религиозной, философской, художественной и научной литературы древности и эпохи Средневековья. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
САНСКРИТ - (отделанный, обработанный) — созданный в древней Индии литературный язык, главный языковой носитель общеиндийской высокой культуры, язык подавляющего большинства философских, религиозных, литературных и ученых сочинений древней и средневековой Индии вплоть до XVIII в., живой до сих пор. Основа его — обработанный в грамматической традиции, прежде всего в труде Панины, разговорный язык брахманов Сев.-Зап. Индии IV в. до н. э. С этой эпохи случайное языковое изменение, характерное для обычных языков, почти полностью прекратилось (исключения: утрата музыкального ударения, переход некоторых слов в пассивный запас, большая свобода образования сложных слов), и язык стал непрерывно развиваться, становясь все более искусственным, богатым, совершенным и разнообразным в своих возможностях. Грамматически Санскрит характеризуется богатством словоизменения (8 падежей, 3 числа в именах, несколько сотен глагольных и отглагольных форм), словообразования и сосуществованием существенно различных функциональных стилей в синтаксисе, от классического флективного до изобилующего многочисленными сложными словами именного-инкорпоративного. В лексике отмечается широкая синонимия (десятки слов со значением «солнце, вода, свет, земля » и пр.), многозначность употребительных слов и свободное образование многочисленных производных слов по надобности; т. е. они не воспринимаются единицами словаря. Стили Санскрита по некоторым параметрам могут разниться более, чем обычные близкородственные языки. Как инструмент выражения, рассмотренный в отрыве от круга выражаемых смыслов, Санскрит несопоставимо совершеннее любого современного языка. В нем совмещаются возможности передачи строго аналитичной философской мысли и богатого ассоциативными смыслами, ассонансами и прочим суггестивного поэтического письма. Разговорный Санскрит может обходиться меньшей частью выразительных средств языка. С точки зрения социальной лингвистики Санскрит обладает существенным недостатком, ибо он весьма избыточен для средних выразительных потребностей обычного индивидуума. Средний человек выучить Санскрит не в состоянии, т. к. это требует чрезмерного напряжения рассудка, памяти и воображения. Полноценное овладение Санскритом уже более тысячи лет подразумевает изучение его в системе традиционной грамматики. Используемые для передачи Санскрита алфавиты разнообразны, могут применяться любые индивидуальные системы письма, кроме тамильского, но преобладают шрифты дэванагари и бенгальский. А. Парибок. Индуизм. Джайнизм. Сикхизм: Словарь. — М.: Республика. М. Ф. Альбедиль, А. М. Дубянский. 1996.
Санскрит. Буквально: полностью сформированный, совершенный; посвященный, священный; очищенный, изысканный. Название, данное классическому языку древних ариев за обладание всеми вышеперечисленным качествами; считается священным языком, так как основная часть индуистских рукописей, особенно источники, написана на этом языке. Рукописный шрифт Деванагари. Словарь восточных терминов. 2000.
санскрит (сскр. samskrta) древен јазик на Хиндите (се употребувал околу 17 векови, т. е. се до 12. век од н. е.) на него се напишани филозофски и научни дела, како и многу дела од убавата литература (еповите Махабхарата и Рамајана) некои научници во Индија и денес зборуваат и пишуваат на санскрит. Macedonian dictionary. 2013.
Санскрит — В основе этого термина лежит древнеиндийская форма samskrtam. Традиционное произношение брахманов ставит слог ri на месте древнего слогового r, и форма С. попала в Европу именно в таком традиционном произношении. Значение древнеиндийского samskrtam или samskrtâ до сих пор еще вполне точно не установлено; обыкновенно толкуют термин С. как составленный (искусственный), украшенный, освященный (язык свящ. литературы), образованный (в смысле культурном) язык. В общем употреблении под этим термином разумеют язык древних индусов, на котором они говорили и писали за несколько веков до Р. Хр. При этом употреблении разные диалектические и хронологические разновидности, замечаемые в общем составе древнеиндийского языка, оставляются без внимания. С. называют и язык древнейшего памятника индийской (и индоевропейской) литературы — Ригведы и вообще вед, и язык позднейшей, искусственной, художественной индийской литературы — язык эпических поэм вроде Магабхараты и Рамаяны, драм Калидасы и др. Индийские ученые понимали под термином samskrtâ bhâsha только позднейший, нормированный грамматиками искусственный или классический книжный язык, получивший право гражданства в эпоху индийского средневековья (от 600 г. до Р. Хр.), и отличали его от bhâshâ просто, т. е. живой, разговорной речи. Древнейшей формой древнеиндийского языка является язык вед (2000—1500 лет до Р. Хр.), или ведийский (ведаический) С., как принято называть его в европейской науке в отличие от С. классического. Ведийский С. отличается от классического не только большим богатством и разнообразием грамматических форм, но и несомненными чертами языка более живого, свободно развивающегося, не столь стесненного литературной и книжной традицией. Тем не менее, и ведийский С. не может быть признан вполне чистым и неприкосновенно сохранившим древнейшие черты древнеиндийского языка, каким он должен был быть в эпоху создания вед и самой древней из них — Ригведы. Несмотря на благоговейное отношение к чистоте и целости священных текстов, эти последние не могли избежать общей участи всех литературных памятников, передаваемых путем изустного предания из глубокой древности в позднейшие эпохи с другим строем языка: они подверглись значительному подновлению. Постепенное преобразование ведийского С. в этом направлении было завершено учеными редакторами вед, давшими этим памятникам окончательную внешнюю группировку в виде дошедших до нас самхит, или ведийских сборников. Подновление коснулось главным образом фонетической стороны (так назыв. сандхи; см.), но и здесь не было проведено последовательно. Нередко встречаются архаизмы, сохранившиеся потому, что их неправильно понимали. Замечается даже влияние среднеиндийских диалектов и чужих языков, снабдивших ведийский С. несколькими заимствованиями, сразу обличающими свое неарийское и неиндоевропейское происхождение. То обстоятельство, что веды сохранялись в одном сословии — среди жрецов, заставляет предполагать, что ведийский С., несмотря на отсутствие определенной ученой или книжной нормировки, должен был все-таки разниться от живого народного языка и представлять большую неподвижность и искусственность, характеризующую языки книжные и поэтические. На это указывает употребление форм, принадлежащих разным историческим периодам, ошибочное употребление некоторых форм, образование неправильных форм и тому подобные особенности, свидетельствующие об известной искусственности языка. Древнейший вид ведийского С. находим в Ригведе, которая, однако, неоднородна в языковом отношении, представляя в некоторых своих частях более древнее состояние языка, а в других (10-я книга) — более новое, являющееся переходной ступенью к языку еще более поздних ведийских сборников (самхит). В послеведийскую эпоху ведийский санскрит еще более расходится с живыми говорами, оставаясь более или менее неподвижным, в то время как они беспрерывно развиваются. Уже другие веды представляют более новый язык, характеризуемый лексическими неологизмами, исчезновением разных старых форм, более частым появлением l на месте общеарийского r и т. п. Прозаическая ведийская литература брахман и жертвенных формул Яджурведы хотя и представляет более новую стадию языка, чем Ригведа, но в то же время сохраняет и некоторые древние черты, которых уже нет в других, более древних памятниках. Здесь сказывается обычное различие прозаического языка от поэтического. В следующем по времени слое литературных памятников ведийского периода — араньяках, упанишадах и сутрах — наблюдается уже в общем тот строй языка, который был закреплен классической грамматической школой индусов. Своеобразен только стиль сутр, отличающийся отсутствием связной и периодической речи и господством отрывистого, сжатого синтаксического строя. В грамматике Панини (около 300 до Р. Хр. ?). канонизована форма языка, близкая языку сутр. Позже является и термин samskrta — «правильно изготовленный, совершенный, законченный» в отличие от prâkrta — «плебейский, народный». Выражение это у старых грамматиков еще отсутствует и впервые встречается в Рамаяне. Употребляясь первично для одних сакральных целей, С. брахманов получил светское употребление только в позднейшую эпоху. Уже сакральная ведийская литература приняла в себя некоторые первично светские произведения. Светская литература на С. началась уже за несколько столетий до появления грамматики Панини. Древнейшим ее памятником является Рамаяна, к стилю и языку которой примыкает и Магабхарата. Хотя грамматика уже процветала в эпоху появления этих эпических поэм, язык их в довольно многих отношениях уклоняется от правил грамматики Панини (особенности эпического С. см. Böhtlingk, «Berichte der sächs. Gesellschaft der Wissensch.», phil.-hist. Classe, 1887; «Zeitschr. d. deutsch, Morgenl. Gesellsch.», т. XLIII, стр. 63 и сл., Holtzmann, «Grammatisches aus dem Mahabharata», Лпц.,1884). Язык эпоса носит более народный характер, чем язык собственно классической санскр. литературы, примыкающей к Рамаяне. Характерные черты этого «классического» С. — точность и сжатость стиля рядом с строгой нормировкой языка, согласно грамматическому канону Панини и других представителей индийской грамматической школы. Тем не менее, разница между грамматической теорией и литературной практикой постоянно дает себя знать. Целый ряд форм и синтаксических конструкций, встречаемых у грамматиков, не может быть доказан примерами из литературного употребления — и обратно, возникают особые метрические поэмы (кавья, см.), имеющие целью демонстрировать употребление таких архаических или теоретических форм. Еще большую степень зависимости от грамматики обнаруживают произведения классической санск. прозы, в которой легче было соблюдать строгие правила индийских грамматиков благодаря отсутствию метра. В общем С. позднейшей «классической» литературы гораздо беднее формами, чем ведийский С., хотя поздние авторы и стараются иногда блистать своей книжной грамматической эрудицией, пытаясь воскрешать те или другие архаизмы. В классическом С. заметно и влияние народных диалектов. Лексические заимствования из народных диалектов были довольно многочисленны и вносили в С. среднеиндийские фонетические особенности. Иногда среднеиндийские слова на основании звуковых отношений, подмеченных между С. и среднеиндийским, подвергались переделке на С. лад. В еще более поздние времена в С. проникали и влияния новоиндийских языков, дающие себя знать как в надписях, так и в литерат. памятниках. Кроме того, в С. можно открыть и довольно частые влияния туземных языков Индии, главным образом дравидических. Сношения с иранскими странами внесли несколько заимствований не только из древнеперсидского, но и из новых иранских языков. Сношения с греками, начавшиеся с похода Александра Македонского в Индию, внесли немало греческих заимствований, особенно в математическую и астрономическую терминологию. Магометанские завоеватели принесли с собой арабские и позже турецкие слова, а с XVI в. начинают появляться и заимствования из европ. языков. Географическое распространение С. в разные эпохи различно. С. Ригведы употреблялся только в СЗ Индии; в эпоху других ведийских сборников и брахман С. уже распространился в верхней долине Ганга, так назыв. Мадхьядеше (между пустыней на З и слиянием Ганга и Джамны на В). Во II в. до Р. Хр. вся страна между хребтами Гималая и Виндхья, так назыв. Арьяварта, считается родиною «правильного» С. Еще раньше С. распространился дальше на Ю, на Деканское плоскогорье, где он употреблялся наряду с туземными, дравидическими языками, щедро черпавшими из него в свой лексикон. Позже С. проник и на Цейлон, где оказал заметное влияние на сингалезский язык, затем на Малайский архипелаг, Яву (см. Кави), Борнео и даже на Филиппинские острова. Около начала нашей эры С. проник и в дальнюю Индию, где уже ко II в. по Р. Хр. находим, как это видно из Птолемеевой географии, индийские географические названия. В IV в. там же (в царстве Чампа) начинают появляться надписи на С., употребляемом для этой цели до XII в., когда его совершенно вытесняет местный язык. В Бирме и Сиаме санскр. надписи не встречаются, но присутствие заимствований из С. в составе туземных языков свидетельствуют о влиянии С. и в этих странах. Благодаря буддизму знание С. и литературные памятники на нем проникают в Средн. Азию, Тибет, Китай, Японию. Общая судьба его вне Индии — смешение с местными языками и исчезновение. Что касается Арьяварты, то употребление С. здесь ограничивалось главным образом высшими сословиями и прежде всего жрецами-брахманами. Употребление пракрита (см.) в драме для речей женщин и действующих лиц из народа, в то время как боги, цари, жрецы и придворные говорят на С., указывает на употребление С. только верхними слоями индийского общества. Это же употребление С. в драме свидетельствует, однако, и о том, что низшие слои общества хотя и не говорили на нем, но понимали его. Из употребления пракритских диалектов в правительственных указах, высекавшихся на камнях и скалах, и в буддийской священной литературе следует заключить, что народу среднеиндийские диалекты были во всяком случае лучше понятны, чем аристократический С. Были попытки употреблять С. у северных буддистов, но они были неудачны и представляли смесь пракрита с С. В более поздние эпохи с С. соперничают языки завоевателей Индии — сначала персидский, потом английский. Суживали употребление С. и возникавшие новоиндийские литературы. Уже в X в. влияние новоиндийских языков дает себя чувствовать в языке надписей. В XII в. возникает литература на новоинд. языке хинди. Знавшие С. как ученый язык говорили и на другом, более живом, народном языке. Значение С. для индийской духовной культуры может быть сравнено с значением латинского в средние века или древнееврейского у современных евреев. До сих пор, однако, в Индии говорят и пишут на С., употребляя его и для обыденных нужд и потребностей. Научное значение С. для сравнительной грамматики индоевропейских языков весьма велико, хотя в последнее время ученые уже отрешились от того представления об исключительной древности и важности С., которое господствовало в европейской науке в течение более чем полустолетия после основания сравнительной грамматики Фр. Боппом. Как индоевропейский язык, формы которого сохранились из очень древней эпохи благодаря особо тщательной изустной традиции и раннему развитию в Индии грамматического знания, С. дает отличный критерий при сравнительно-историческом анализе отдельных индоевропейских языков, особенно своим формальным строем, сохранившим древние индоевропейские черты гораздо лучше, чем формальный строй остальных индоевропейских отдельных языков, не исключая и литовского. Не так хорошо сохранил С. древний звуковой состав индоевропейского праязыка, особенно в области вокализма, где преимущество приходится отдать греческому (индоевр. гласные а, e, о, â, ê, ô, сохранившиеся и греческом, в С. совпали в одном гласном а, â, дифтонги ei, ai, oi, eu, au, ou, большей частью также сохранившиеся в греческом, в С. дали долгие гласные ê и ô и т. д.); напротив, консонантизм С. архаичнее в некоторых отношениях, чем консонантизм любого другого индоевроп. языка (С. один сохранил в целости древние аспираты, глухие и звонкие, ph, th, kh, bh, dh, gh, подвергшиеся разным изменениям в других языках). Ближайшими родичами С. являются иранские яз. (см.). Вместе с ними С. и его потомство — среднеиндийские и новоиндийские языки — образуют арийскую группу, принадлежащую, как и литво-славянские языки, также очень близкие к С. (хотя и в меньшей степени, чем иранские), албанский и армянский, к восточной группе индоевроп. языков (так назыв. языки satem). Современный индийский алфавит — семитического происхождения. Его прототип восходит к арамейскому (месопотамскому) алфавиту и был перенесен в Индию около 800 г. до Р. Хр., где он с большой тонкостью был приноровлен индийскими учеными к индийской звуковой системе. Древнее имя этого алфавита — брахми (Brâhmî). Существование письма в эпохи, следующие за вышеозначенным годом, доказывается свидетельством древних законников, канонической литературой буддистов и джайнов, Рамаяной и рассказами греческих путешественников (Мегасоена). Древнейшие письменные памятники — на С. и царя Ашоки (Пиядаси), высеченные на скалах и столбах около половины III в. до Р. Хр. Их распространение указывает на знакомство с письмом от крайнего С до крайнего Ю Индии. Алфавит брахми является здесь уже в позднейшей фазе развития, так назыв. маурья. Рядом были и другие типы алфавита, из которых особого внимания заслуживает так назыв. кхароштхи (Kharoshthî), заимствованный прямо из арамейского и переделанный под влиянием брахми. Кхароштхи попал в Пенджаб, вероятно, во время господства над ним Ахеменидов. Он употреблялся здесь еще в течение первых веков христианской эры, но в прочих частях Индии почти не встречается. Фонетически он менее точен, чем брахми, и пишется справа налево, как семитические алфавиты, тогда как брахми представляет обычный европейский порядок письма (слева направо). Черты современного письма, так назыв. деванагари (см.), могут быть прослежены по памятникам до глубокой древности. Сначала, по-видимому, письмо служило практическим целям: литература духовная и светская долго сохранялась путем изустного предании, да и до сих пор гимны и эпические поэмы в Индии заучиваются и читаются на память. Когда применено было письмо к закреплению литературных памятников — сказать нельзя. Панини (см.) знал о существовании письма, но ничего не говорит об употреблении его для ученых целей. Его грамматика допускает вполне возможность изустного заучивания и передачи. Знакомство европейских ученых с С. могло начаться лишь с открытия морского пути в Индию. Первые известия о знакомстве европейцев с С. принадлежат второй половине XVI в. В 1559 г. в Гоа миссионеры при помощи одного брахмана, перешедшего в христианство, знакомятся с философской и теологической литературой индусов и устраивают с брахманами религиозные диспуты. Итальянец Филиппо Сассетти, проживший в Индии 5 лет (1583—88), сообшает в письмах на родину (напечат. только в 1855 г.) о языке «Sanscruta», его особенностях, составе азбуки и даже о сходстве его с европ. языками. За ним следует ряд миссионеров, изучавших С. и новоиндийские языки в просветительных целях и сообщавших в своих донесениях довольно подробные сведения о С. и инд. литературе. Robertus de Nobilibus, или Roberto de Nobili (1620), отлично изучил С. и дравид. языки; он носил даже одежду брахмана, исполняя все предписания и обряды этой касты. Гейнрих Ром (1664) сообщил в Европу (знаменитому иезуиту Афанасию Кирхеру, см.) первый образчик С. алфавита. Немец Ганкследен (Hanxleden, в Индии с 1699 до † 1732) первый составил С. грамматику и малабарско-С.-португальский словарь, оставшиеся в рукописи. Первым европейцем, напечатавшим С. грамматику (1790), хотя и плохую, был также миссионер — Paullinus a Sancto Bartholomaeo. Главная заслуга в деле ближайшего ознакомления Европы с С. принадлежит англичанам. Чарльс Вилькинс перевел ряд памятников индийской литературы и написал лучшую в свое время санскр. грамматику (1808). Он же первый начал печатать в Европе целые санскр. тексты подлинным С. шрифтом, знаки которого сам вырезал и отлил. За ним последовали: Вильям Джонс (1746—94), переводчик и издатель ряда индийских текстов, впервые провозгласивший гипотезу об общем происхождении С., латинского и греч. языков из одного общего, более уже не существующего языка; Генри Томас Кольбрук (1765—1837), считающийся по праву основателем индийской филологии в научном смысле слова; Вильсон, составитель первого С. словаря (1819), и др. В начале нынешнего столетия изучение С. переходит от англичан к немцам, надолго сохранившим первенствующую роль в этой области. Значение С. для науки определяет Фр. фон Шлегель своей знаменитой книге «Ueber die Sprache und Weisheit der Indier» (1808). Фр. Бопп кладет основание сравнительно-грамматическому изучению С., издает тексты, глоссарии, лучшую надолго грамматику С. В 1819 г. прусское правительство открывает кафедры С. в своих университетах. Их занимают Бопп в Берлине и Авг. Вильг. фон-Шлегель в Бонне. Последний является учителем целой школы санскритистов, среди которых имеются такие имена, как Хр. Лассен и О. Н. Бетлинг. В 1827 г. Берлинск. королевская библиотека кладет скромное начало своему, в настоящее время громадному, собранию С. рукописей, второму в свете после коллекции Британского музея. Последующее развитие индийской филологии вообще и изучения С. в частности носит уже характер специализации. До начала 40-х годов предметом изучения является почти исключительно классический С. и писанная на нем литература. С 40-х годов идет и разработка ведийского С., начатая Фридр. Розеном, Бюрнуфом, Рудольфом Ротом, Бонфеем, Максом Мюллером и продолжаемая Альбр. Вебером, Мартином Гаугом, Гейнрихом Грассманом, Альфр. Лудвигом, Берт. Дельбрюком, Абелем Бергенем, Гарбе, Кеги, Гельднером, Пишелем, Линднером, Циммером, Ольденбергом, Кильгорном фон-Шредером, американцами Витни, Лэнмэном, Блумфильдом и др. Классическим С., кроме представителей старшего поколения немецких санскритистов — Брокгауза, Ад. Фр. Штенцлера, Гильдемейстера, Боллензена, О. Н. Бетлинга, — занимались и занимаются Г. Бюлер, Кильгорн, Пишель, Б. Либих, О. Франке, Т. Цахариэ, Гольцман, голландцы Керн и Спейер и др. Лучшие грамматики С. принадлежат Витни (нем. перев. Циммера: «Indische Graimmatik», Лпц., 1879; 2 изд., 1889) и Як. Вакерпагелю («Altindische Grammatik. T. I, Фонетика», Геттинген, 1896). Первая имеет характер чисто описательный и дает превосходный подбор богатого материала для практического ознакомления с языком; вторая, основанная на глубоком изучении громадной литературы по грамматике С., дает самое полное и самое лучшее сравнительно-историческое представление о С. Особенного внимания заслуживает введение о С. вообще, к которому и отсылаются читатели, желающие более подробных сведений о С. На русском яз. имеется «Руководство к изучению С.», проф. В. Ф. Миллера и Ф. М. Кнауэра (для начинающих, СПб., 1891). Из словарей монументальный характер имеет так наз. «петербургский» словарь С.-немецкий, Бетлинга и Рота, изд. нашей Академией наук в двух видах, полном (1853—75) и сокращенном (1879—89). На этом словаре основан ручной (С.-нем.) словарь Каппеллера (Страсб., 1887), вполне пригодный для первоначальных занятий С. Отличный ведийский словарь принадлежит Грассману («Wörterbuch zum Rigveda», Лпц., 1873—75). Хороший сравнительно-этимологический словарь дал Уленбек («Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch der altindisch. Sprache», Амстерд., 1898—99), автор сравнительной фонетики С. (голл. и англ. издание, 1898). Прочая литература: грамматики и первоначальные руководства — Benfey, «Handbuch d. S. Sprache: Gramm., Chrestom. und Glossar» (Лпц., 1852—54); его же, «Kurze S. Grammatik» (Лпц., 1855); Bergaigne, «Manuel pour étudier la langue sanscrite. Chrestom., lexique, principes de gramm.» (П., 1884); Boller, «Ausfuhrl. S. Grammatik» (Вена, 1847); Fr. Bopp, «Ausfuhrl. Lehrgebäude d. S. Sprache» (Б., 1827); его же, «Grammatica critica linguae S.» (изд. 2-е, Б., 1832); его же, «Kritische Gram. d. S. Sprache» (4 изд., Берл., 1868); Borooah, «Comprehensive grammar of the S. language, analytical, historical and lexicographical»; его же, «Higher S. grammar» (Калькутта, 1879); Bühler, «Leitfaden f. den Elementarcursus d. S.» (Вена, 1883); Colebrooke, «Gramm. of the S. lang.» (т. I, Кальк., 1805); B. Delbrück, «Altindische Syntax» (Галле, 1888); Desgranges, «Grammaire S.-française» (Пар., 1845—47); Edgren, «Compendious S. grammar w. sketch of scenic prakrit» (Лонд., 1885), Giussani, «Principii della grammatica S.» (Турин, 1868); Kale, «Higher S. grammar» (2 изд., Бомбей, 1898); Kellner, «Elementargrammatik d. S. Sprache» (Лпц., 1868, 3 изд., 1885); Kielhorn, «Grammar of the S. lang.» (Бомбей, 1870, 4 изд. 1896), нем. издание (В., 1888); M. Muller, «Sanskritgrammar» (Лонд., 1866, 2 изд., 1870; нем. издание, Лпц., 1866); его же; «S. grammar for beginners» (Л., 1886); Nazari, «Elementi di gramm. S.» (Турин, 1892); Perry, «S. primer based on Buhler’s Leitfaden» (Бостон, 1886; 3 изд., 1892); Speyer, «S. syntax» (Лейден, 1886); его же, «Vedische und S. syntax» (Страссб., 1896, из Бюлеровского «Grundriss d. indoarischen Philologie»); Stenzler, «Elementarbuch der S. Sprache» (Бреславль, 1868; 6 изд. Пишеля, 1892), Vaskoncellos, «Corso de litterat. e lingua S. class. e vedica» (Лиссабон, 1881—89); Westergaard, «Kortfattet S. formläre» (Копенгаген, 1846); Whitney, «Die Wurzeln, Verbalformen u. primären Stämme d. S.Sprache» (Лпц., 1885); Monier Williams, «Praclical gramm. of the S. lang.» (Оксфорд, 1877, 4 изд.); Wilson, «Introduction to the gramm. of the S. lang.» (Л., 1841; 2 изд., 1847). Словари и глоссарии: Apte, «Practical S. engl. dictionary» (Пуна, 1890); его же, «The student’s S.-engl. diction.» (Пуна, 1890) и «The students engl.-S. dict.» (Пуна, 1884; 2 изд., Бомбей, 1893); Benfey, «S.-engl. diction., w. etymologies and comparisons of cognate words in greek, latin, gothic and anglo-saxon» (Л., 1866); Bopp, «Glossarium sanscritum» (Б., 1830; 3 изд. 1867); Borooah, «Practical engl. S. dict.» (Калькутта, 1877—81; лучший англ. С. словарь); Burnouf et Leupol, Dictionnaire classique S. français» (П., 1865); Macdonell, «S. engl. dictionary» (Л., 1893); Prinsep, «English and S. vocabulary» (Лонд., 1847); Vaidya, S. Ramch, «Standard S.-engl. dict.» (Бомбей, 1889); Monier Williams, «Sanscrit-engl. dictionary, etymologically and philologically arranged, with special reference to Greek, Latin, Gothic, German, Anglo-Saxon etc.» (Оксфорд, 1872). Монографии: Delhruck, Das altindische Verbum aus den Hymnen des Rigveda» (Галле, 1874); его же, «Altindische Tempuslehre» (Галле, 1876); О. Franke, «Was ist Sanskrit?» («Bezzenberger’s Beiträge zur Kunde der indogerm. Sprachen», т. XVII); его же, «Die indischen Genusregeln» (Киль, 1890); его же, «Grammatik des klassischen S.»; Lanman, «On noun-inflection in the Veda» (Нью-Гавен, 1880); Lindner, «Altindische Nominalbildung» (Иена, 1878); Reuter, «Die altind. Nominalcoroposita» (т. I., Гельсингфорс, 1891); Sorensen, «Om S. stilling» (Копенгаген, «Mem. de l’Acad.», III, 1894); Zachariae, «Die indischen Wörterbücher» (Страсбург, 1897, в «Grundriss» Бюлера) и «Beiträge zur indischen Lexicographie» и т. д. Важнейшие из других, более мелких статей указаны у Вакернагеля, в цитированной выше его грамматике. См. также Индийские языки, Пракрит, Веды, Инд. литература. С. Булич. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
Санскрит - один из основных древнеиндийских языков индоевропейской языковой семьи, получивший литературную обработку. Распространён в Северной Индии с 1 в. до н. э. Отличается строго нормализованной грамматикой, унифицированной системой правил. С. противостоит пракритам (См. Пракриты) как язык, доведённый до формального совершенства (самскрта, буквально — обработанный), ведийскому языку (См. Ведийский язык), архаичному и мало унифицированному, а также другим древнеиндийским диалектам, давшим начало пракритам. На С. написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной и Центральной Азии и Западной Европы (см. Санскритская литература). С. повлиял на развитие языков Индии (главным образом в лексике) и на некоторые другие языки, оказавшиеся в сфере санскритской или буддийской культуры (язык Кави, Тибетский язык). В Индии С. используется как язык гуманитарных наук и культа, в узком кругу — как разговорный язык.
Различают эпический С. (язык «Махабхараты» (См. Махабхарата) и «Рамаяны» (См. Рамаяна), архаичный и менее нормализованный), классический С. (унифицированный язык обширной литературы, описанный древнеиндийскими грамматиками и занимающий центральное место среди других видов С.), ведийский С. (язык поздних ведийских текстов, подвергшийся влиянию современного ему С.), буддийский гибридный С. и джайнский С. (среднеиндийские языки буддийских, соответственно джайнских текстов). С. использует разные типы письменности, восходящие к Брахми: кхароштхи, кушанское письмо, гупта, нагари, деванагари и др. Фонетика и фонология характеризуются тремя чистыми гласными («а», «е», «о»), двумя фонемами, имеющими гласные и согласные аллофоны (i/y, u/v), и двумя плавными (r, l), которые могли выступать в слоговой функции. Сильно упорядочена система согласных (5 блоков — губные, переднеязычные, церебральные, заднеязычные и палатальные фонемы; каждый из блоков образуется противопоставлением звонких/глухих и придыхательных/непридыхательных). Из просодических признаков характерны различия по месту ударения, высоте тона ударного слога и долготе — краткости. Многочисленные правила Сандхи определяют поведение фонем на стыках морфем и слов. Морфонологическая особенность — наличие 3 видов корня в зависимости от количества гласного. Для морфологии характерна восьмипадежная система имени, 3 рода и 3 числа. Глагол имеет развитую систему времён и наклонений. Синтаксис зависит от характера текстов: в одних — богатство флективных форм, в других преобладают сложные слова, аналитические формы времени и залога. Лексика богата и стилистически многообразна. Изучение С. в Европе началось с конца 18 в. Знакомство с С. сыграло в начале 19 в. решающую роль в создании сравнительно-исторического языкознания.
Лит.: Иванов В. В., Топоров В. Н., Санскрит, М., 1960; Wackernagel J., Debrunner A., Altindische Grammatik, Bd 1—3, Gött., 1930—1957; Renou L., Grammaire sanscrite, t. 1—2, P., 1930: Whitney W. D., A Sanscrit Grammar, 2 ed., Camb. (Mass.), 1960; Edgerton F., Buddhist hybrid Sanskrit grammar and dictionary, t. 1—2, New-Haven, 1953: Böhtlingk О., Sanskrit Worterbuch, t. 1—7, СПБ, 1855—1875; Mayrhofer М., Kurzgefasstes etymologisches Worterbuch des Altindischen, Bd 1, Hdlb., 1956.
В. Н. Топоров. Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.
САНСКРИ/Т -а; м. Литературный язык древней Индии. Учить с. Преподавать с.
◁ Санскри/тский, -ая, -ое; С. язык. С-ие тексты. С-ая рукопись. По-санскри/тски, нареч. Написано по-санскритски.
* * *
санскри́т - (от санскр. самскрта, буквально — обработанный), один из основных древнеиндийских литературных языков. Относится к индоевропейской языковой семье. Известны памятники I в. до н. э. Отличается строго нормализованной грамматикой. На санскрите написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной, Центральной Азии и Европы. В Индии санскрит используется как язык гуманитарных наук и культа, в узком кругу учёных-брахманов — как разговорный язык. Санскрит имел разные типы письменности, восходящие к брахми. Основным и стандартным письмом является деванагари.
* * *
САНСКРИ́Т (от санскр. самскрта, букв. — обработанный), литературно обработанная разновидность древнеиндийского языка индоевропейской языковой семьи. Известны памятники 1 в. до н. э. Отличается строго нормализованной грамматикой. На санскрите написаны произведения художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы, оказавшие влияние на культуру Юго-Восточной, Центральной Азии и Европы. В Индии санскрит используется как язык гуманитарных наук и культа, в узком кругу — как разговорный язык. Санскрит применяет разные типы письменности, восходящие к брахми. Энциклопедический словарь. 2009.